le più significative per il mio progetto di vita.
The most important for my life project.
Collaborazione con il Comune di Alseno al progetto "Il buon cittadino cinofilo" sulla corretta gestione del cane e le norme da adottare in paese.
In collaboration with Alseno's Town Hall I spoke at the meeting "Il buon cittadino cinofilo" about human-canine relationships and the rules of conduct in city.
Collaborazione come volontaria, con il Wolf Apennine Center del Parco Nazionale dell'Appennino Tosco-emiliano al progetto LIFE M.I.R.CO-Lupo che si propone di assicurare migliori condizioni di conservazione per il lupo agendo sulla perdita dell’identità genetica della specie dovuta al fenomeno dell’ibridazione con il cane attraverso la neutralizzazione del potenziale riproduttivo degli individui ibridi lupo-cane e dei cani vaganti eventualmente presenti nell’area di progetto. Ho raccolto feci e seguito tracce di lupi e/o cani lungo un circuito assegnatomi.
In collaboration with Appennino Tosco-Emiliano National Park and Wolf Apennine Center I take part, as volunteer, in the project LIFE M.I.R.C.O.-Lupo: Strategies to minimize the impact of free ranging dogs on wolf conservation in Italy.
Assistente presso il Centro Recupero Animali Selvatici (C.R.A.S.) “Le Civette" nel comune di Salsomaggiore Terme (PR), in località San Nicomede, presso il podere “Millepioppi”. Una struttura del parco dello Stirone e del Piancenziano destinata alla riabilitazione e al reinserimento in natura di uccelli selvatici in difficoltà, con particolare riguardo ai rapaci diurni e notturni.
Assistant in Salsomaggiore Terme (PR) at Wildlife Rescue Center "Le Civette" a rehabilitation center for birds.